diff --git a/lang/calamares_de.ts b/lang/calamares_de.ts index 2cc3ece6207ce14e6fd7a10e4d39f5c81008e3fa..c9f9d098ee819ef884b9096a61af2bf711abf23b 100644 --- a/lang/calamares_de.ts +++ b/lang/calamares_de.ts @@ -1545,12 +1545,12 @@ Einige Dateisysteme erfordern die Installation externer Programme, um unterstüt <message> <location filename="../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line="33"/> <source>System locale setting</source> - <translation>System-Ländereinstellung</translation> + <translation>Regions- und Spracheinstellungen</translation> </message> <message> <location filename="../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line="40"/> <source>The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements.<br/>The current setting is <b>%1</b>.</source> - <translation>Die System-Lokale-Einstellung beeinflusst die Sprache sowie den Zeichensatz für verschiedene Kommandozeilen-Benutzeroberflächen. <br/>Die aktuelle Einstellung ist <b>%1</b>.</translation> + <translation>Die Regions- und Spracheinstellungen beeinflussen die Sprache sowie den Zeichensatz für verschiedene Kommandozeilen-Benutzeroberflächen. <br/>Die aktuelle Einstellung ist <b>%1</b>.</translation> </message> </context> <context> diff --git a/lang/calamares_es_ES.ts b/lang/calamares_es_ES.ts index 0e56322c23b964967bef0323ad39342c80e73f2d..941f4659a30f176fdf27a716126f7f85d521dcf6 100644 --- a/lang/calamares_es_ES.ts +++ b/lang/calamares_es_ES.ts @@ -321,18 +321,19 @@ Salida: <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="60"/> <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="295"/> <source>&Cancel</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Cancelar</translation> </message> <message> <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="79"/> <source>Cancel installation?</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>¿Cancelar instalación?</translation> </message> <message> <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="80"/> <source>Do you really want to cancel the current install process? The installer will quit and all changes will be lost.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>¿Estás seguro de que quieres cancelar la instalación en curso? +El instalador se cerrará y se perderán todos los cambios.</translation> </message> <message> <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="265"/> @@ -421,14 +422,14 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source> <message> <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="147"/> <source><b>Erase entire disk with %1 and install %2</b><br/><font color="red">Warning: </font>This will erase the whole disk and delete all of your %1 programs, documents, photos, music, and any other files.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation><b>Borrar el disco con 1% e instalar %2</b><br/><font color="red">Aviso: </font>Esto borrará el disco por completo y eliminará todos tus programas de %1, documentos, fotos, música y cualquier otro archivo.</translation> </message> <message> <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="155"/> <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="181"/> <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="223"/> <source><b>Install %1 on an existing partition</b><br/><font color="red">Warning: </font>This will delete all files on the selected partition.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Instalar %1 en una partición existente</b><br/><font color="red">Aviso: </font>Se borrarán todos los archivos de la partición seleccionada.</translation> </message> <message> <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="165"/> @@ -466,7 +467,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source> <message> <location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line="62"/> <source>Cannot umount partition %1</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>No se puede desmontar la partición %1</translation> </message> <message> <location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line="64"/> @@ -1429,12 +1430,12 @@ Algunos sistemas de ficheros necesitan instalar herramientas externas para ser s <message> <location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.ui" line="14"/> <source>Form</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Formulario</translation> </message> <message> <location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.ui" line="77"/> <source>&Restart now</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Reiniciar ahora</translation> </message> <message> <location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="50"/> @@ -1503,12 +1504,12 @@ Algunos sistemas de ficheros necesitan instalar herramientas externas para ser s <message> <location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.ui" line="14"/> <source>Form</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Formulario</translation> </message> <message> <location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.ui" line="102"/> <source>&About</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Sobre</translation> </message> </context> <context> @@ -1574,7 +1575,7 @@ Algunos sistemas de ficheros necesitan instalar herramientas externas para ser s <message> <location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="171"/> <source>&Change...</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Cambiar</translation> </message> <message> <location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="265"/> @@ -2097,7 +2098,7 @@ Se puede continuar con la instalación pero algunas de las características pued <message> <location filename="../src/calamares/progresstree/ProgressTreeModel.cpp" line="144"/> <source>Install</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Instalar</translation> </message> <message> <location filename="../src/calamares/progresstree/ProgressTreeModel.cpp" line="150"/> @@ -2242,12 +2243,12 @@ Se puede continuar con la instalación pero algunas de las características pued <message> <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplacePage.ui" line="14"/> <source>Form</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Formulario</translation> </message> <message> <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplacePage.ui" line="22"/> <source>&Disk:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Disco:</translation> </message> <message> <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplacePage.cpp" line="109"/> @@ -2257,7 +2258,7 @@ Se puede continuar con la instalación pero algunas de las características pued <message> <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplacePage.cpp" line="136"/> <source>The selected item does not appear to be a valid partition.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>El objeto seleccionado no parece ser una particón válida.</translation> </message> <message> <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplacePage.cpp" line="144"/> @@ -2272,17 +2273,17 @@ Se puede continuar con la instalación pero algunas de las características pued <message> <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplacePage.cpp" line="166"/> <source>%1 cannot be installed on this partition.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>No se puede instalar %1 en esta partición.</translation> </message> <message> <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplacePage.cpp" line="173"/> <source>Data partition (%1)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Partición de datos (%1)</translation> </message> <message> <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplacePage.cpp" line="190"/> <source>Unknown system partition (%1)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Partición de sistema desconocida (%1)</translation> </message> <message> <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplacePage.cpp" line="195"/> @@ -2297,7 +2298,7 @@ Se puede continuar con la instalación pero algunas de las características pued <message> <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplacePage.cpp" line="220"/> <source><b>%3</b><br/><br/>%1 will be installed on %2.<br/><font color="red">Warning: </font>all data on partition%2 will be lost.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation><b>%3</b><br/><br/>%1 se instalará en %2.<br/><font color="red">Aviso: </font>se eliminaran todos los datos de la partición %2.</translation> </message> </context> <context> @@ -2367,18 +2368,18 @@ Se puede continuar con la instalación pero algunas de las características pued <message> <location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="277"/> <source>Failed to write keyboard configuration for the virtual console.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>No se ha podido guardar la configuración de la consola virtual.</translation> </message> <message> <location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="278"/> <location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="282"/> <source>Failed to write to %1</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>No se ha podido escribir en %1</translation> </message> <message> <location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="281"/> <source>Failed to write keyboard configuration for X11.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>No se ha podido guardar la configuración del teclado de X11.</translation> </message> </context> <context> diff --git a/lang/calamares_hu.ts b/lang/calamares_hu.ts index 36748fd0134716f1da242cec876494571c478185..d1732024801bce5cc55b0283891d09b24d2e910b 100644 --- a/lang/calamares_hu.ts +++ b/lang/calamares_hu.ts @@ -321,7 +321,7 @@ Kimenet: <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="60"/> <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="295"/> <source>&Cancel</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Mégse</translation> </message> <message> <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="79"/> @@ -332,7 +332,8 @@ Kimenet: <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="80"/> <source>Do you really want to cancel the current install process? The installer will quit and all changes will be lost.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Biztos abba szeretnéd hagyni a telepítést? +Minden változtatás elveszik, ha kilépsz a telepítőből.</translation> </message> <message> <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="265"/> @@ -422,14 +423,14 @@ Ezzel minden program, dokumentum, fotó, zene és minden egyéb fáj törlődni <message> <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="147"/> <source><b>Erase entire disk with %1 and install %2</b><br/><font color="red">Warning: </font>This will erase the whole disk and delete all of your %1 programs, documents, photos, music, and any other files.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation><b>A teljes %1 lemez törlése és %2 telepítése </b><br/><font color="red">Figyelmeztetés: </font>A teljes lemez törölve lesz, minden %1 program, dokumentum, fotó, zene és a több fájlok is.</translation> </message> <message> <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="155"/> <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="181"/> <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="223"/> <source><b>Install %1 on an existing partition</b><br/><font color="red">Warning: </font>This will delete all files on the selected partition.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>%1 <b>telepítése létező partícióra</b><br/><font color="red">Figyelmeztetés: </font>Minden fájl törölve lesz a kiválasztott partíción.</translation> </message> <message> <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="165"/> @@ -464,22 +465,22 @@ A dokumentumai, zenéi és egyéb személyes fájljai megmaradnak. Választhat a <message> <location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line="40"/> <source>Clear mounts for partitioning operations on %1</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>%1 csatolás törlése partícionáláshoz</translation> </message> <message> <location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line="62"/> <source>Cannot umount partition %1</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Nem lehet lecsatolni a partíciót %1</translation> </message> <message> <location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line="64"/> <source>Cannot proceed with partitioning operations because some partitions are still mounted.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>A partíticonálás nem sikerül, mert a partíciók még csatolva vannak.</translation> </message> <message> <location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line="70"/> <source>Cleared all mounts for %1</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>%1 minden csatolása törölve</translation> </message> </context> <context> @@ -1432,17 +1433,17 @@ Néhány fájlrendszernek külső ezközre van szüksége a telepítéshez és t <message> <location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.ui" line="14"/> <source>Form</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Adatlap</translation> </message> <message> <location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.ui" line="77"/> <source>&Restart now</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>$Újraindítás most</translation> </message> <message> <location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="50"/> <source><h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation><h1>Sikeres művelet.</h1><br/>%1 telepítve lett a számítógépére.<br/>Újraindítás után folytathatod az %2 éles környezetben.</translation> </message> </context> <context> @@ -1450,7 +1451,7 @@ Néhány fájlrendszernek külső ezközre van szüksége a telepítéshez és t <message> <location filename="../src/modules/finished/FinishedViewStep.cpp" line="43"/> <source>All done</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Sikeres művelet</translation> </message> </context> <context> @@ -1496,12 +1497,12 @@ Néhány fájlrendszernek külső ezközre van szüksége a telepítéshez és t <message> <location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="134"/> <source>About %1 installer</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>A %1 telepítőről</translation> </message> <message> <location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="136"/> <source><h1>%1</h1><br/><b>%2<br/>for %3</b><br/><br/>Copyright 2014 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Thanks to: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini and Rohan Garg.<br/><br/><a href="https://calamares.github.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - technologies for a better world.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation><h1>%1</h1><br/><b>%2<br/>for %3</b><br/><br/>Szerzői joggal védett 2014 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Köszönet: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini és Rohan Garg.<br/><br/><a href="https://calamares.github.io/">Calamares</a> a fejlesztés támogatói <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - technológiák egy jobb világért.</translation> </message> <message> <location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.ui" line="14"/> @@ -1553,7 +1554,7 @@ Néhány fájlrendszernek külső ezközre van szüksége a telepítéshez és t <message> <location filename="../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line="40"/> <source>The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements.<br/>The current setting is <b>%1</b>.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>A nyelvi beállítás kihat a nyelvi és karakter beállításokra a parancssori elemeknél.<br/>A jelenlegi beállítás <b>%1</b>.</translation> </message> </context> <context> @@ -1562,7 +1563,7 @@ Néhány fájlrendszernek külső ezközre van szüksége a telepítéshez és t <location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="157"/> <location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="168"/> <source>The system locale is set to %1.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>A rendszer területi beállítása %1.</translation> </message> <message> <location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="165"/> @@ -1577,7 +1578,7 @@ Néhány fájlrendszernek külső ezközre van szüksége a telepítéshez és t <message> <location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="171"/> <source>&Change...</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Változtat...</translation> </message> <message> <location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="265"/> @@ -2100,7 +2101,7 @@ Telepítés folytatható de néhány tulajdonság valószínűleg nem lesz elér <message> <location filename="../src/calamares/progresstree/ProgressTreeModel.cpp" line="144"/> <source>Install</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Telepít</translation> </message> <message> <location filename="../src/calamares/progresstree/ProgressTreeModel.cpp" line="150"/> @@ -2250,32 +2251,32 @@ Telepítés folytatható de néhány tulajdonság valószínűleg nem lesz elér <message> <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplacePage.ui" line="22"/> <source>&Disk:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Lemez:</translation> </message> <message> <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplacePage.cpp" line="109"/> <source>Select where to install %1.<br/><font color="red">Warning: </font>this will delete all files on the selected partition.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Válaszd ki az telepítés helyét %1.<br/><font color="red">Figyelmeztetés: </font>minden fájl törölve lesz a kiválasztott partíción.</translation> </message> <message> <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplacePage.cpp" line="136"/> <source>The selected item does not appear to be a valid partition.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>A kiválasztott elem nem tűnik érvényes partíciónak.</translation> </message> <message> <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplacePage.cpp" line="144"/> <source>%1 cannot be installed on empty space. Please select an existing partition.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>%1 nem telepíthető, kérlek válassz egy létező partíciót.</translation> </message> <message> <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplacePage.cpp" line="155"/> <source>%1 cannot be installed on an extended partition. Please select an existing primary or logical partition.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>%1 nem telepíthető a kiterjesztett partícióra. Kérlek, válassz egy létező elsődleges vagy logikai partíciót.</translation> </message> <message> <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplacePage.cpp" line="166"/> <source>%1 cannot be installed on this partition.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Nem lehet telepíteni a következőt %1 erre a partícióra.</translation> </message> <message> <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplacePage.cpp" line="173"/> @@ -2290,17 +2291,17 @@ Telepítés folytatható de néhány tulajdonság valószínűleg nem lesz elér <message> <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplacePage.cpp" line="195"/> <source>%1 system partition (%2)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>%1 rendszer partíció (%2)</translation> </message> <message> <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplacePage.cpp" line="206"/> <source><b>%4</b><br/><br/>The partition %1 is too small for %2. Please select a partition with capacity at least %3 GiB.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation><b>%4</b><br/><br/>A partíció %1 túl kicsi a következőhöz %2. Kérlek, válassz egy legalább %3 GB- os partíciót.</translation> </message> <message> <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplacePage.cpp" line="220"/> <source><b>%3</b><br/><br/>%1 will be installed on %2.<br/><font color="red">Warning: </font>all data on partition%2 will be lost.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation><b>%3</b><br/><br/>%1 installálva lesz a következőre: %2.<br/><font color="red">Figyelmeztetés: </font>a partíción %2 minden törölve lesz.</translation> </message> </context> <context> @@ -2365,23 +2366,23 @@ Telepítés folytatható de néhány tulajdonság valószínűleg nem lesz elér <message> <location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="57"/> <source>Set keyboard model to %1, layout to %2-%3</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Billentyűzet beállítása %1, elrendezés %2-%3</translation> </message> <message> <location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="277"/> <source>Failed to write keyboard configuration for the virtual console.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Hiba történt a billentyűzet virtuális konzolba való beállításakor</translation> </message> <message> <location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="278"/> <location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="282"/> <source>Failed to write to %1</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Hiba történt %1 -re történő íráskor</translation> </message> <message> <location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="281"/> <source>Failed to write keyboard configuration for X11.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Hiba történt a billentyűzet X11- hez való beállításakor</translation> </message> </context> <context>